(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫峽:長江三峽之一。
- 鬢:臉旁靠近耳朵的頭髮。
- 蒼:灰白色。
- 款舍:招待賓客住宿。
翻譯
十年後回到巫峽,再次相逢彼此的頭髮都已灰白。交往是我們這輩人的古風,情意是故人間的長久。招待賓客的屋舍臨近郊野,進入門庭看到許多雪霜。清高冷峻全然是有道的氣息,作爲官吏這樣是很好的。
賞析
這首詩是詩人任大椿寫給同年的。首聯通過「十載」和「鬢各蒼」營造出一種時間流逝、歲月更迭的滄桑感。頷聯強調了友情的古樸與深長。頸聯描述款舍的環境位置,靠近郊野且有雪霜,烘托出一種清寂的氛圍。尾聯則對友人的品性進行誇讚,認爲其有清氣且具備良好的爲官品質。整首詩語言簡潔,於質樸中蘊含着深深的情誼和感慨,以及對友人的欣賞之情。