送同年

十載歸巫峽,相逢鬢各蒼。 交爲吾輩古,情是故人長。 款舍近交野,入門多雪霜。 高寒全道氣,做吏此爲良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巫峽:長江三峽之一。
  • :臉旁靠近耳朵的頭髮。
  • :灰白色。
  • 款舍:招待賓客住宿。

翻譯

十年後回到巫峽,再次相逢彼此的頭髮都已灰白。交往是我們這輩人的古風,情意是故人間的長久。招待賓客的屋舍臨近郊野,進入門庭看到許多雪霜。清高冷峻全然是有道的氣息,作爲官吏這樣是很好的。

賞析

這首詩是詩人任大椿寫給同年的。首聯通過「十載」和「鬢各蒼」營造出一種時間流逝、歲月更迭的滄桑感。頷聯強調了友情的古樸與深長。頸聯描述款舍的環境位置,靠近郊野且有雪霜,烘托出一種清寂的氛圍。尾聯則對友人的品性進行誇讚,認爲其有清氣且具備良好的爲官品質。整首詩語言簡潔,於質樸中蘊含着深深的情誼和感慨,以及對友人的欣賞之情。

任大椿

清江蘇興化人,字幼植,一字子田。乾隆三十四年進士,授禮部主事,充《四庫全書》纂修官,累遷御史。早年工詞章,後乃潛心經學,尤熟於《爾雅》、《說文》、《廣雅》。有《弁服釋例》、《深衣釋例》、《字林考逸》、《釋繪》、《小學鉤沉》、《子田詩集》等。 ► 10篇诗文