(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雕零:同「凋零」,草木凋謝零落。
- 冬心:指冬天時萬物收斂,此指孤柏在冬天所展現出的心性。
- 蒸龍氣:形容雨急時柏樹林中霧氣升騰,猶如龍氣散發。
- 逼鸛吟:風颳得很猛,似乎逼得鸛鳥發出鳴叫 。
- 媚人:使人喜愛。
- 一椽(chuán)屋:簡陋的小屋,「椽」原指放在檁上架着屋頂的木條,這裏代指房屋。
翻譯
千萬樹木都已凋零,失去了色彩,唯有這一棵孤柏展現出它在冬日裏獨特的心性。雨下得急切,柏樹林中霧氣蒸騰,宛如龍氣瀰漫;風聲呼嘯,彷彿在逼迫着鸛鳥發出一聲聲鳴叫。它不會靠討好別人來散發熱情,卻有着令人生愛的清涼樹陰。我真想在這裏搭建一間小屋,時常在屋中安睡,聆聽瀑布發出如琴音般美妙的聲響。
賞析
這首詩以孤柏爲描寫對象,通過對比萬木凋零的景象,突出了孤柏在冬日的與衆不同。「雨急蒸龍氣,風高逼鸛吟」兩句,從視覺和聽覺的角度,用磅礴的筆墨描繪出一幅氣勢宏大又略帶驚悚的畫面,將孤柏所處的惡劣環境生動呈現。詩中孤柏不諂媚逢迎,卻以其陰涼惹人喜愛,這一形象寄寓了詩人高潔的志趣。最後「願結一椽屋,時眠聽瀑琴」表達了詩人對遠離塵世喧囂,與自然相伴的恬靜生活的嚮往,整首詩情景交融,借柏抒情,格調清新且意境深遠 。