(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽毛作裝飾的旗。
- 東幸:指皇帝向東巡遊。
- 締和盟:締結和平盟約。
- 君王:指皇帝。
- 北征:向北出征。
- 宿衛:宮廷的警衛。
- 周廬:環繞宮廷的警衛住所。
- 野人:指普通百姓。
- 畦菜:種植的蔬菜。
- 宮城:皇宮的城牆。
翻譯
皇帝的翠華旗向東巡遊,締結了和平盟約,從此君王不再向北出征。 宮廷的警衛住所已無處可尋,只有普通百姓在宮城旁種植蔬菜。
賞析
這首作品通過描繪皇帝東巡締結和平盟約後宮廷的變化,反映了戰亂平息後的寧靜與蕭條。詩中「翠華東幸締和盟」一句,既展現了皇帝的威嚴,又暗示了和平的到來。而「宿衛周廬無處所,野人畦菜傍宮城」則進一步以宮廷警衛的消失和百姓的田園生活,對比出戰爭與和平的不同景象,表達了詩人對和平生活的嚮往和對戰爭的反思。