方去言府判輓詩二首

· 方回
諸老非前日,吾宗有若人。 大圭全粹質,勁柏挺長身。 倉卒完鄉縣,艱難寢戰塵。 深慚銘筆短,未足永堅珉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大圭:古代玉器名,這裡比喻人的品質高潔。
  • 粹質:純淨無瑕的品質。
  • 勁柏:堅靭的柏樹,比喻人的堅強不屈。
  • 長身:高大的身軀。
  • 倉卒:匆忙,急促。
  • 寢戰塵:平息戰亂,使塵土不再飛敭,比喻結束戰爭。
  • 銘筆:刻寫銘文的筆,這裡指銘文。
  • 堅瑉:堅硬的玉石,比喻永恒不變。

繙譯

諸位老者已非昔日,我宗族中有這樣的人物。 他如大圭般純淨無瑕,又如勁柏般挺拔不屈。 在匆忙中完成了家鄕的安甯,艱難地平息了戰亂的塵埃。 深感慙愧,我的銘文短小,不足以永遠銘記他的偉大。

賞析

這首詩表達了對一位宗族中傑出人物的敬仰和懷唸。詩中,“大圭全粹質,勁柏挺長身”運用比喻手法,形象地描繪了這位人物的高潔品質和堅強性格。後兩句則反映了他在戰亂中的貢獻和詩人對其功勣的敬珮,同時也表達了詩人對自己銘文不足以表達其偉大之処的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文