自集慶路入正大統途中偶吟

穿了氁衫便著鞭,一鉤殘月柳梢邊。 二三點露滴如雨,六七個星猶在天。 犬吠竹籬人過語,雞鳴茅店客驚眠。 須臾捧出扶桑日,七十二峯都在前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 氁衫(máo shān):一種粗糙的毛織衣物。
  • 著鞭:拿起鞭子,指準備出發。
  • 殘月:即將落下的月亮。
  • 犬吠:狗叫聲。
  • 茅店:簡陋的客棧。
  • 扶桑日:指初升的太陽。
  • 七十二峯:泛指衆多山峯。

翻譯

穿上了粗糙的毛衫,隨即拿起鞭子準備出發,此時一彎殘月掛在柳梢邊。 二三滴露水滴落,彷彿細雨,六七顆星星還在天邊閃爍。 犬吠聲從竹籬笆傳來,人們低語着走過,雞鳴聲在茅店響起,驚醒了旅人。 轉眼間,太陽從扶桑樹上升起,七十二座山峯都映入眼簾。

賞析

這首作品描繪了清晨出發的情景,通過細膩的自然描寫和生動的鄉村生活畫面,展現了旅途的寧靜與壯麗。詩中「殘月」、「露滴」、「星猶在天」等意象,巧妙地勾勒出一幅清晨的靜謐畫面,而「犬吠」、「雞鳴」則增添了生活的氣息。最後,「扶桑日」和「七十二峯」的描繪,不僅展現了日出的壯麗,也象徵着旅途的開始和希望的升起。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的期待和對自然美景的讚美。

元文宗

元文宗

即圖帖睦爾。元朝皇帝,明宗弟。泰定帝時封懷王,居建康,遷江陵。致和元年,泰定帝死後,燕鐵木兒等迎立於大都,改元天曆。天曆二年,讓位於兄明宗,爲皇太子。旋與燕鐵木兒毒死明宗,重新即位。次年,改元至順。以燕鐵木兒爲右丞相,不設左丞相。出兵鎮壓陝西、雲南等地宗王反抗。命翰林國史院官與奎章閣學士纂修《經世大典》。尊信帝師,免僧寺田租,刮“閒田”給予大承天護聖寺。至順三年,在上都病卒。蒙語尊號札牙篤皇帝。 ► 2篇诗文

元文宗的其他作品