斷橋西人家三首

· 方回
無數菰蒲間藕花,萬絲垂柳曳風斜。 竹籬茅舍渾如畫,最愛橋西第一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菰蒲(gū pú):一種水生植物,常生長在淺水中。
  • 藕花:即荷花。
  • (yè):拖,牽引。
  • 渾如:簡直就像。

繙譯

在斷橋西邊,無數的菰蒲和藕花交錯生長,萬絲垂柳隨風斜斜地搖曳。竹籬笆和茅草屋簡直就像畫中一樣美麗,我最喜歡的是橋西那第一戶人家。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅甯靜的田園風光圖。詩中,“無數菰蒲間藕花”和“萬絲垂柳曳風斜”生動地勾勒出了水鄕的特有景致,而“竹籬茅捨渾如畫”則進一步以畫作比喻,強調了景色的美麗和甯靜。最後一句“最愛橋西第一家”則透露出詩人對這幅景色的偏愛和曏往,表達了對自然和簡樸生活的熱愛。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文