(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人閒(rén xián):人間。
- 塵不到:塵土未至,指環境清潔。
- 清涼:涼爽宜人。
- 雨足:雨水充足。
- 千峯淨:衆多山峯因雨後而顯得格外清新。
- 風薰(fēng xūn):風中帶有香氣。
- 百草香:各種草本植物散發出的香味。
- 陰森:形容樹木茂密,光線昏暗。
- 穿茂密:穿過茂密的樹林。
- 汩㶁(gǔ guō):形容水流聲。
- 溯(sù):逆流而上。
- 深長:深遠而長。
- 吳中:指江蘇南部一帶,古稱吳地。
- 連天盡綠秧:形容稻田廣闊,綠色連綿不斷。
翻譯
人間塵土未至,別有一番清涼。雨水充足,千山萬峯顯得分外清新;風中帶着百草的香氣。穿過陰暗茂密的樹林,聽着水流汩汩作響,逆流而上,感受其深遠與漫長。想象中的吳中之路,連綿不斷的綠色稻田,彷彿與天際相連。
賞析
這首作品描繪了一幅雨後湖上的清新景象,通過「雨足千峯淨,風薰百草香」等句,生動地表現了大自然的生機與和諧。詩中「陰森穿茂密,汩㶁溯深長」則進一步以細膩的筆觸勾勒出了穿行於林間、水邊的深邃感受。結尾的「想見吳中路,連天盡綠秧」則是對遠方田園風光的嚮往,展現了詩人對自然美景的深刻感悟和美好憧憬。