送劉叔有還古鼎

· 方回
題詩曾到古桃川,回首驚嗟四十年。 畫省郎官領賓客,白鬚道士似神仙。 合城圍解江流沸,鄂渚兵豗廣徼穿。 此處與公已相識,時籌前事一茫然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫省郎官:指在朝廷中擔任官職的人。
  • 白鬚道士:指年老的道士,白鬚表示其年歲已高。
  • 合城圍解:指城池被圍困後得以解圍。
  • 江流沸:形容江水波濤洶涌,如同沸騰。
  • 鄂渚兵豗:鄂渚,地名,今湖北鄂州;兵豗,指戰亂。
  • 廣徼穿:廣徼,指邊疆;穿,指穿越或突破。
  • 時籌前事:指回憶過去的事情。

翻譯

我曾在古桃川題詩,回首往事,驚訝地發現已過去四十年。 那時,畫省的郎官負責接待賓客,而那位白鬚道士宛如神仙一般。 城池被圍困後得以解圍,江水波濤洶涌,鄂州的戰亂穿透了邊疆。 在這裏,我與你已經相識,但回憶起過去的事情,卻感到一片茫然。

賞析

這首詩是方回送別劉叔有時所作,通過對往事的回憶,表達了詩人對時光流逝的感慨和對舊日友人的懷念。詩中「畫省郎官領賓客,白鬚道士似神仙」描繪了昔日場景,而「合城圍解江流沸,鄂渚兵豗廣徼穿」則反映了當時的戰亂局勢。結尾的「時籌前事一茫然」更是深刻地表達了詩人對過往記憶的模糊和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和時光的深刻感悟。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文