廓上人事母疾愈

高堂傳說病逾深,多少關情自不禁。 歸去恐無嘗藥日,平生兼有織蒲心。 烏衣子弟皆如玉,青筍啼痕欲滿林。 一夜秋風蘇鶴髮,笑攜杖錫入雲岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廓上人:指在寺廟中修行的人。
  • 病逾深:病情更加嚴重。
  • 關情:關心之情。
  • 嘗藥:親自爲病人試藥。
  • 織蒲:指編織蒲席,這裏可能指廓上人的母親平時的工作。
  • 烏衣子弟:指穿着黑衣的年輕人,這裏可能指廓上人的同門或弟子。
  • 青筍:指竹筍,這裏比喻年輕人的成長。
  • 啼痕:淚痕。
  • 蘇鶴髮:使白髮變得有生氣,比喻病癒後精神煥發。
  • 杖錫:指僧人用的柺杖和錫杖。
  • 雲岑:雲霧繚繞的山峯。

翻譯

聽說高堂上的母親病情愈發嚴重,我內心的關切之情無法自禁。 回去恐怕沒有機會親自爲她試藥,但我一生中始終懷有編織蒲席的心願。 穿着黑衣的年輕弟子們都如同美玉一般,他們的成長如同竹筍,淚痕似乎要遍佈整個林子。 一夜秋風吹過,使白髮變得有生氣,我笑着攜帶着柺杖和錫杖,步入雲霧繚繞的山峯。

賞析

這首作品表達了詩人對母親病情的深切關心以及對修行生活的感慨。詩中,「高堂傳說病逾深」直接點出了母親的病情,而「關情自不禁」則流露出詩人內心的焦慮和無奈。後句通過「嘗藥」和「織蒲心」的對比,展現了詩人對家庭責任的承擔和對修行生活的執着。末句以「蘇鶴髮」和「笑攜杖錫入雲岑」作結,既表達了病癒後的喜悅,也體現了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文