不得惠舟信

一去梅花嶺上村,可堪羣盜起如雲。 汝身不識今生死,消息何由遠聽聞。 舊隱琴書鎖秋色,孤城關柝急斜曛。 四郊此日方多壘,魂夢相尋路不分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惠舟信:指來自友人的消息或信件。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 羣盜:指四處作亂的盜賊。
  • 關柝:關卡的警衛。
  • 斜曛:夕陽的餘暉。
  • 多壘:指戰亂頻繁,到處是防禦工事。
  • 魂夢相尋:在夢中尋找對方。

翻譯

自從你離開梅花盛開的村莊,我怎能忍受這羣盜賊如雲般四起。 你的身體狀況我無從知曉,你的消息又怎能遠傳到我耳邊。 你舊時的隱居之地,琴書已被秋色鎖住,孤城中的關卡警衛在夕陽下急促。 四周郊外今日戰亂頻繁,到處是防禦工事,我在夢中尋找你的路途也分不清。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念與擔憂。詩中,「梅花嶺上村」與「羣盜起如雲」形成鮮明對比,突出了戰亂時期的無奈與憂慮。通過「汝身不識今生死」和「消息何由遠聽聞」,詩人表達了對友人安危的深切掛念。後兩句則通過描繪孤城秋色和戰亂景象,進一步加深了詩中的憂愁氛圍,展現了詩人對友人的深情厚意。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文