石州慢
京浙塵埃,閩嶠風霜,不覺催老。封侯事付兒曹,懶把菱花頻照。明光賦筆,那知白首山中,年年管領閒花草。叩角夜漫漫,問何時能曉。
堪笑。空有傳世千篇,正似病呻飢嘯。欲傲王侯,早被王侯相傲。蓋棺事定,即今老子猶龍,榮枯得喪渾難料。無酒不須愁,問黃花知道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京浙:指京城和浙江地區。
- 閩嶠:指福建的山嶺。
- 封侯事付兒曹:將封侯的事情交給後代。
- 菱花:指鏡子。
- 明光賦筆:指在朝廷中撰寫文章。
- 叩角夜漫漫:敲打牛角,形容夜長。
- 傳世千篇:指流傳下來的許多作品。
- 病呻飢嘯:因病痛和飢餓而發出的呻吟和呼喊。
- 傲王侯:傲視王侯。
- 蓋棺事定:指人死後,一生的事情纔算定論。
- 老子猶龍:老子像龍一樣深不可測。
- 榮枯得喪:指人生的興衰得失。
- 黃花:指菊花。
翻譯
京城和浙江的塵埃,福建山嶺的風霜,不知不覺中催人老去。封侯的事情就交給後代吧,懶得再去頻繁照鏡子。在朝廷中撰寫文章,哪知道在山中白髮蒼蒼,年年管理着閒散的花草。敲打牛角,夜漫長,問何時才能天亮。
可笑啊。空有流傳下來的千篇文章,卻像因病痛和飢餓而發出的呻吟和呼喊。想要傲視王侯,卻早被王侯所傲視。人死後,一生的事情纔算定論,現在的老子就像龍一樣深不可測,人生的興衰得失實在難以預料。沒有酒就不必發愁,問問菊花就知道了。
賞析
這首作品表達了作者對人生無常和世事難料的感慨。通過描繪京浙塵埃、閩嶠風霜等自然景象,以及封侯事付兒曹、明光賦筆等人生經歷,展現了時間的流逝和人生的滄桑。詞中「傳世千篇」與「病呻飢嘯」形成鮮明對比,突顯了作者對現實的不滿和對理想的追求。結尾處「無酒不須愁,問黃花知道」則透露出一種超脫和豁達,將人生的榮枯得喪寄託於自然之物,體現了作者對世事的深刻洞察和淡然處之的態度。