(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 異禽:奇特的鳥類。
- 藥鼎:煉藥的鼎,這裏指煉藥的器具。
- 乳鹿:小鹿。
- 澗水:山間流水的溝渠。
- 山雲:山間的雲霧。
- 結屋:建造房屋。
- 野人:指山野之人,即隱士或普通人。
翻譯
在長松樹下斟酒,垂下的藤蘿輕拂着酒杯。奇特的鳥兒窺視着煉藥的鼎,小鹿悠閒地躺在書檯上。山澗的水流穿林而過,山間的雲霧帶着雨水迴旋。我們相約一同在此建屋,不介意有山野之人來訪。
賞析
這首作品描繪了一幅山間隱居的寧靜畫面,通過自然景物的細膩描寫,展現了與世無爭、恬淡自適的生活態度。詩中「酌酒長松下」與「異禽窺藥鼎」等句,巧妙地將自然與人文結合,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然的熱愛。結尾的「相期同結屋,不厭野人來」更是深化了這種與自然和諧共處的主題。