車遙遙
車遙遙,行漸遠,男兒徇名不計返。前年客邯鄲,去年出秦關。
今年驅車復入燕,燕城巍巍十二門,龍樓鳳閣起中間。
大道通衢容九軌,狹邪岐路相鉤連。壯哉佳麗地,王氣若浮煙。
四海爲一家,天下方晏然。列侯皆藉先人業,丞相偏蒙太后憐。
兄弟幾人乘畫轂,父子七葉珥貂蟬。貴者自復貴,賤者自復賤。
劇辛樂毅徒爲爾,奇謀異畫不得薦。翔風吹沙欺黑貂,拔劍憤嘆起晨朝。
上林三月花正滿,帳飲東都攀柳條。金尊酒盡客言別,揚鞭復駕車遙遙。
車遙遙,向何許,千里行行至單父。因從魯諸生,橫經摺今古。
束帶纓儒冠,折節耽文事。十載芸窗自讀書,人言詞賦比相如。
高車大馬消散盡,寂寞衡門駕鹿車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徇名:爲名聲而犧牲。
- 邯鄲:地名,今河北省邯鄲市。
- 秦關:指函谷關,古代秦國的東大門。
- 燕:古代國名,今北京一帶。
- 巍巍:形容高大壯觀。
- 通衢:四通八達的大道。
- 九軌:指多條道路。
- 狹邪:小路。
- 岐路:分岔的路。
- 鉤連:相互連接。
- 晏然:平靜,安寧。
- 藉:依靠。
- 畫轂:裝飾華麗的車輛。
- 珥貂蟬:指佩戴貂蟬冠,古代高官的標誌。
- 劇辛樂毅:指古代的兩位著名軍事家。
- 翔風:指疾風。
- 上林:皇家園林。
- 帳飲:在帳篷中飲酒。
- 東都:指洛陽。
- 單父:地名,今山東省單縣。
- 橫經:指深入研究經典。
- 折節:降低身份,屈尊。
- 耽:沉迷。
- 芸窗:指書房。
- 相如:司馬相如,西漢著名文學家。
- 衡門:簡陋的門。
- 鹿車:古代一種簡陋的車。
翻譯
車兒遙遙,越行越遠,男兒爲了名聲不惜犧牲,不計較歸期。前年我客居邯鄲,去年離開秦關。今年我又驅車進入燕地,燕城的城門巍峨壯觀,龍樓鳳閣聳立其中。大道寬闊,容得下多條道路,小路和岔路相互連接。壯麗的佳地,王氣如煙般飄渺。四海之內如一家,天下正安寧。列侯都依靠先人的功業,丞相則偏得太后的寵愛。兄弟幾人乘坐華麗的車輛,父子七代都佩戴着貂蟬冠。貴者自然貴,賤者自然賤。劇辛樂毅也只是徒勞,奇謀異畫無法得到推薦。疾風吹沙,黑貂皮衣也顯得寒酸,拔劍憤嘆,清晨起身。上林苑三月花開正盛,帳篷中飲酒,東都洛陽攀折柳條。金盃酒盡,客人告別,揚鞭再駕車,車兒又遙遙。車兒遙遙,向何處去,千里行行至單父。於是跟隨魯地的諸生,深入研究經典,探討古今。束帶戴儒冠,屈尊沉迷於文事。十年在書房自讀,人們說我的詞賦可比司馬相如。高車大馬消散盡,簡陋的門前駕着鹿車。
賞析
這首作品描繪了一個男兒爲了名聲和理想,不斷奔波於各地的艱辛旅程。詩中通過對比繁華與簡陋,表達了對於權貴和貧賤的深刻認識,以及對於個人命運的無奈和抗爭。詩人的語言雄渾有力,意境開闊,情感深沉,展現了一種不屈不撓的精神風貌。
劉永之的其他作品
- 《 北澗春日 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 為高安何思恭題方壺所畫山水 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 遊承天宮 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 到郡不入城寄彭聲之雪印大虛 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 西昌蕭鵬舉橐其師北平按察司副使劉君子高之詩千餘篇過潭溪山中欲余選擇將歸而刻之子高余友也負奇才碩學知名當時其詩今翰林侍講學士宋公評之至矣余何足以知之徒感鵬舉師友之誼重增故人之思次韻二章聊答盛意他日子高見之當發一笑也 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 題竹三首 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 和胡參謀書懷韻簡彭書記 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 題竹三首 》 —— [ 元 ] 劉永之