(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九畹(wǎn):古代計量單位,一畹等於三十畝,九畹形容面積廣大。
- 蘼蕪(mí wú):一種香草。
- 留荑(liú tí):荑,嫩芽,留荑指保留嫩芽。
- 迴風:旋風。
- 翡翠:一種美麗的綠色寶石,此處指用翡翠裝飾的旗幟。
- 莫:沒有比...更。
- 女:通「汝」,你。
- 氛霓(fēn ní):指塵霧和雲氣,比喻世間的紛擾和障礙。
- 晞髮(xī fà):曬乾頭髮。
- 陽阿:山名,傳說中的仙山。
- 天池:神話中的池名,位於天山之巔。
翻譯
正值秋天的蘭花在九畹之地盛開,香氣四溢,與堂下的蘼蕪一同,綠葉中保留着嫩芽。趁着旋風,駕雲遨遊於天際,以翡翠裝飾的旗幟飄揚。
悲傷莫過於你即將遠行離別,快樂莫過於與你結交新朋友。一掃世間的紛擾和障礙,曬乾頭髮於陽阿山,洗劍於天池之中。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日蘭花盛開,與友人共遊天際的仙境畫面。通過「九畹芳菲」、「綠葉留荑」等意象,展現了秋蘭的生機與美麗。詩中「悲莫悲兮君遠將離,樂莫樂兮與女新知」表達了離別之悲與結交新友之樂的對比情感。最後,「一掃氛霓,晞髮陽阿,洗劍天池」則展現了超脫塵世,嚮往仙境的情懷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的追求和對自由生活的嚮往。