(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱甍(méng):紅色的屋脊,這裏指華麗的建築。
- 突兀:高聳突出的樣子。
- 潮打孤城:潮水衝擊着孤立的城池。
- 寂寞還:形容潮水退去後的孤寂。
- 斷煙:斷續的炊煙,形容荒涼。
- 新驛路:新建的驛站道路。
- 闌干:欄杆。
- 欸乃(ǎi nǎi):形容聲音悠揚,這裏指時間的流逝。
- 尊前:酒杯前,指飲酒時。
- 擊劍:敲擊劍身,古代文人表達激昂情感的一種方式。
- 西風:秋風。
- 淚斑斑:淚水斑斑,形容悲傷。
翻譯
紅色的屋脊高聳入雲,顯得格外寒冷,潮水衝擊着孤立的城池,又寂寞地退去。荒草和斷續的炊煙標誌着新建的驛站道路,夕陽照耀着古老的樹木,映襯着舊時的江山。英雄們聚散在欄杆之外,今古的興亡在悠揚的聲音中流轉。在酒杯前,一曲終了,空自敲擊劍身,秋風吹過,白髮上的淚水斑斑。
賞析
這首作品以浙江亭爲背景,通過對朱甍、孤城、荒草、驛路等意象的描繪,營造出一種滄桑和寂寞的氛圍。詩中「英雄聚散」與「今古興亡」對比,表達了詩人對歷史變遷的感慨。結尾的「空擊劍」和「淚斑斑」則深刻地抒發了詩人內心的激昂與悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了汪元量深沉的歷史感和人文關懷。