吳江

吳江潮水化蟲沙,兩岸垂楊噪亂鴉。 舟子魚羹分宰相,路人麥飯進官家。 莫思後事悲前事,且向天涯到海涯。 回首尚憐西去路,臨平山下有荷花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舟子:船伕。
  • 魚羹:用魚做的湯。
  • 宰相:古代官職,指高級官員。
  • 麥飯:用麥子做的飯。
  • 官家:指皇帝或朝廷。
  • 後事:未來的事情。
  • 前事:過去的事情。
  • 天涯:極遠的地方。
  • 海涯:海的盡頭。
  • 西去路:向西去的道路。
  • 臨平山:山名,位於今浙江省杭州市。

翻譯

吳江的潮水變成了蟲沙,兩岸垂柳間烏鴉亂叫。 船伕用魚做的湯分給宰相,路人用麥子做的飯獻給朝廷。 不要去想未來的事情而悲傷過去的事情,暫且向着極遠的地方去到海的盡頭。 回頭望去,還是捨不得向西去的道路,臨平山下有美麗的荷花。

賞析

這首作品描繪了吳江潮水退去後的景象,通過「蟲沙」、「亂鴉」等意象,傳達出一種荒涼與變遷的感慨。詩中「舟子魚羹分宰相,路人麥飯進官家」反映了社會各階層的生活狀態,而「莫思後事悲前事,且向天涯到海涯」則表達了詩人對未來的豁達與對遠方的嚮往。結尾的「回首尚憐西去路,臨平山下有荷花」則透露出詩人對過往的不捨和對美好事物的留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文