昌州海棠有香其二

香霏堂上樹婆娑,不見嫣然亦可嘉。 且向秋風一杯酒,枝頭的的兩三花。 夜夢花仙索我詩,他山別種世間稀。 一年四季花如錦,莫把嬌姿比貴妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香霏(xiāng fēi):香氣瀰漫。
  • 婆娑(pó suō):形容樹枝葉茂盛,隨風搖曳的樣子。
  • 嫣然(yān rán):形容女子美好的笑容。
  • 枝頭(zhī tóu):樹枝的頂端。
  • 花仙(huā xiān):指花神,傳說中掌管花卉的神靈。
  • 他山(tā shān):比喻別的地方或別的方面。
  • 嬌姿(jiāo zī):嬌美的姿態。
  • 貴妃(guì fēi):古代皇帝的妃子,特指楊貴妃,因其美貌而著名。

翻譯

香霏堂上的海棠樹枝葉茂盛,隨風搖曳,雖然沒有看到那嬌美的笑容,但也足以令人讚歎。暫且在秋風中舉杯飲酒,只見枝頭上有兩三朵盛開的花。夜晚夢見花仙向我索要詩作,這海棠花是別處所無,世間稀有。一年四季花開如錦,不要將這嬌美的姿態與貴妃相比。

賞析

這首作品描繪了昌州海棠的獨特魅力,通過「香霏堂上樹婆娑」和「枝頭的的兩三花」等意象,生動地表現了海棠的茂盛與美麗。詩中「不見嫣然亦可嘉」一句,既表達了對海棠的讚美,也透露出一種超脫於世俗美醜的審美態度。後兩句通過夢境與現實的交織,進一步強調了海棠的珍稀與非凡,將其與貴妃相比,更顯其獨特與高貴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美的熱愛與讚美。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文