採桑子 · 贈獲嘉王法師

譚風偏喜王三父,夙世良緣。休更推延。妻惡兒嫌出世廛。 修行外用無爲作,囚馬擒猿。不返家園。定做逍遙物外仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夙世(sù shì):前世。
  • (chán):古代城市中的住宅區。
  • 無爲(wú wéi):道家哲學中的概念,指順應自然,不刻意作爲。
  • 囚馬擒猿:比喻控制自己的慾望和情感。

翻譯

譚處端特別欣賞王三父,認爲他們之間有着前世的良緣。不要再拖延了,因爲他的妻子和兒子都嫌棄他出身於世俗之中。

在修行中,他以外在的無爲作爲,控制自己的慾望和情感,不再回到家園。他決定成爲一個逍遙自在的超脫塵世的仙人。

賞析

這首作品表達了作者對王三父的讚賞,以及對他修行道路的肯定。通過「夙世良緣」和「休更推延」等詞句,強調了修行的緊迫性和必要性。同時,「妻惡兒嫌出世廛」揭示了世俗的偏見和修行的艱難。最後,「定做逍遙物外仙」則展現了修行者追求超脫和自由的理想境界。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者對修行生活的嚮往和對世俗的超越。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文