望海潮

堪嗟浮世,誰能省悟,人人俗景迷遮。顏貌日衰,殘由尚苦,貪求愛戀嬰娃。慾海浪途賒。被二輪催促,易鬢霜華。忽爾無常,限到着甚理逃趖。 爭如悟速拋家。屏塵緣外絕,內固根芽。三千密要,陰功八百,真誠煉行無差。雲水步煙霞。認三光真秀,凝結丹砂。異日功成,去也牛鬥泛靈槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 省悟:覺悟,領悟。
  • 顏貌:容貌。
  • 殘由:指衰老的原因。
  • 嬰娃:指對世俗的依戀。
  • 慾海:比喻慾望深廣如海。
  • 浪途:指人生的旅途。
  • :遙遠。
  • 二輪:指日月,比喻時間的流逝。
  • 鬢霜華:指白髮,比喻年老。
  • 無常:佛教用語,指世間萬物變化無常。
  • 逃趖:逃避。
  • 悟速:迅速覺悟。
  • 屏塵緣:摒棄塵世的因緣。
  • 內固根芽:內心堅定,根基穩固。
  • 三千密要:指佛教的三千世界,這裏指廣泛深奧的道理。
  • 陰功:指積德行善。
  • 八百:指八百功德,佛教中指積累的善行。
  • 煉行:修行。
  • 雲水步煙霞:比喻隱居山林,追求仙道。
  • 三光:指日、月、星。
  • 真秀:真正的精華。
  • 凝結丹砂:指修煉成仙。
  • 牛鬥:星宿名,這裏指仙境。
  • 靈槎:神話中的仙舟。

翻譯

感嘆這浮世,有誰能真正覺悟,人們都被世俗的景象所迷惑。容貌日漸衰老,衰老的原因仍然困擾,人們還貪戀着世俗的依戀。慾望的海洋如此遙遠。被日月催促,頭髮很快變白。突然間,無常到來,到那時,有什麼辦法可以逃避呢?

與其這樣,不如迅速覺悟,拋棄家庭。摒棄塵世的因緣,內心堅定,根基穩固。廣泛深奧的道理,積累的善行,真誠地修行,沒有偏差。像雲水一樣漫步在煙霞之中。認識日、月、星的真正精華,凝結成仙丹。有一天功成,就去牛鬥星宿,乘坐仙舟。

賞析

這首作品深刻反映了作者對世俗生活的厭倦和對超脫塵世的嚮往。通過對比世俗的迷惘與修行的清淨,表達了作者對人生真諦的追求和對無常的深刻認識。詩中運用了豐富的佛教和道教意象,如「慾海」、「二輪」、「無常」、「三千密要」等,展現了作者深厚的宗教情懷和哲學思考。整體語言凝練,意境深遠,體現了金代文人詩歌的特色。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文

譚處端的其他作品