酹江月

吾門三祖,是鍾呂海蟾,相傳玄奧。師父重陽傳妙語,提挈同超三島。慢慢搜真,靈根固養,漸吐黃芽草。無中還有,慧風時送嘉耗。 一點瑩徹無窮,周遊沙界,物物圓明好。種種皆空歸本有,內外般般顛倒。此理幽深,清虛縹緲,行者人須到。昏昏默默,暗中賢聖知道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酹江月:詞牌名,又名「念奴嬌」「赤壁詞」等。
  • 譚處端:金代道士,全真教祖師之一。
  • 鍾呂海蟾:指道教中的三位祖師,鍾離權、呂洞賓、劉海蟾。
  • 玄奧:深奧難懂的道理。
  • 重陽:指道教中的重陽真人,即王重陽,全真教的創始人。
  • 三島:指道教中的三座仙山,蓬萊、方丈、瀛洲。
  • 靈根:道教術語,指人的本性或生命力。
  • 黃芽草:道教中象徵修煉成果的物質。
  • 慧風:智慧之風,指道教修煉中的靈感或啓示。
  • 嘉耗:好消息,佳音。
  • 瑩徹:明亮透徹。
  • 沙界:佛教用語,指宇宙間的一切世界。
  • 圓明:圓滿明亮。
  • 般般顛倒:種種顛倒,指世間萬物皆有其對立面。
  • 清虛縹緲:形容道教修煉境界的高遠和神祕。
  • 昏昏默默:形容深沉的冥想狀態。
  • 暗中賢聖知道:在冥冥之中,賢聖之人能夠知曉。

翻譯

我門中的三位祖師,鍾離權、呂洞賓、劉海蟾,他們傳授的道教教義深奧無比。我的師父重陽真人,通過他的教誨,帶領我們一同超越塵世,達到仙境。我們慢慢探索真理,堅固地培養我們的靈性之根,逐漸顯現出修煉的成果,如同黃芽草一般。在虛無之中,還有智慧之風不時送來好消息。

一點光明透徹無窮,周遊於宇宙間的一切世界,每一樣事物都顯得圓滿明亮。種種現象最終歸於本有,內外萬物皆有其對立面,這是深奧的道理。這種理境清虛而縹緲,修行者必須達到。在深沉的冥想狀態中,暗中的賢聖之人能夠知曉。

賞析

這首作品是金代道士譚處端所作,表達了對道教修煉境界的嚮往和對祖師教誨的尊崇。詞中運用了許多道教術語和象徵,如「鍾呂海蟾」、「三島」、「靈根」、「黃芽草」等,展現了道教修煉的深奧和神祕。通過對「瑩徹無窮」、「圓明好」等意象的描繪,傳達了修煉者對真理的追求和對宇宙萬物圓滿和諧的嚮往。整首詞意境高遠,語言凝練,體現了道家修煉的精神追求和哲學思考。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文

譚處端的其他作品