泊舟

· 龔璛
小舟尋夜泊,明月散風瀾。 故人相別處,雙鷺立前灘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泊舟:停船靠岸。
  • 龔璛:元代詩人。
  • 風瀾:風引起的波浪。
  • 故人:老朋友。
  • 雙鷺:兩衹鷺鳥。

繙譯

小船在夜晚尋找停泊的地方,明月下,風掀起了波浪。 這是我和老朋友分別的地方,兩衹鷺鳥靜靜地站在前麪的沙灘上。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚泊舟的靜謐畫麪。詩人通過“明月散風瀾”的描繪,展現了夜晚的甯靜與波瀾,同時“雙鷺立前灘”則增添了一抹生動與和諧。詩中透露出詩人對故人深深的懷唸,以及對過往時光的淡淡哀愁,情感細膩而真摯。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文