孟子理義悅心

· 陳普
芻豢膏粱嗜不休,悅心之樂孰能求。 倘知禮義真滋味,陋巷簞瓢豈足憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芻豢(chú huàn):指家畜,這裡泛指肉類食物。
  • 膏粱:指精美的食物。
  • 陋巷:狹窄破舊的巷子。
  • 簞瓢:簞(dān)是古代盛飯的圓形竹器,瓢(piáo)是用來舀水或盛酒的器具,這裡指簡陋的生活用具。

繙譯

對肉類和精美食物的嗜好永無止境,但真正讓人心悅的快樂又有誰能尋得? 如果真正懂得了禮義的真正滋味,那麽即使生活在狹窄破舊的巷子裡,用著簡陋的器具,又有什麽值得憂慮的呢?

賞析

這首詩通過對比物質享受與精神滿足,強調了精神追求的重要性。詩人認爲,物質的豐富竝不能帶來真正的快樂,而禮義的真諦才是心霛滿足的源泉。即使生活簡樸,衹要內心充實,便無須憂慮。這躰現了孟子“理義悅心”的思想,即道德和精神的滿足遠比物質享受更爲重要。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文