詠史

· 陳普
騋皇千萬去無歸,博得麒麟作廄廝。 一片獸心猶自在,建章殿下食其兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 騋皇:指漢武帝。騋,音lái,古代對馬的美稱,這裡借指漢武帝。
  • 千萬:極言其多。
  • 無歸:沒有廻來。
  • 博得:換取。
  • 麒麟:傳說中的神獸,這裡指漢武帝所獲的異獸。
  • 廄廝:馬廄中的僕役。
  • 獸心:野獸的心腸,比喻殘忍無情。
  • 建章殿:漢代宮殿名,漢武帝時期建造。
  • 食其兒:喫自己的兒子。這裡指漢武帝的殘忍行爲。

繙譯

漢武帝派遣千萬人去尋找異獸,卻無一人歸來,最終換得麒麟作爲馬廄中的僕役。雖然外表是神獸,但其內心依舊殘忍無情,在建章殿下竟然喫掉了自己的兒子。

賞析

這首作品通過諷刺漢武帝的荒唐行爲,揭示了權力者的殘忍與無情。詩中“騋皇千萬去無歸”一句,既表現了漢武帝的窮兵黷武,又暗示了無數生命的犧牲。而“博得麒麟作廄廝”則進一步以麒麟的淪落,來象征漢武帝的荒誕與無道。最後兩句“一片獸心猶自在,建章殿下食其兒”,更是以極耑的例子,揭露了漢武帝內心的殘忍與野蠻。整首詩語言簡練,意象鮮明,表達了對歷史暴君的深刻批判。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品