擬作內詞

金衣滑滑攪春眠,白髮中官進簡編。 天子自臨宣示帖,美人親碾校書箋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金衣:指黃鶯,因其羽毛呈金黃色。
  • 滑滑:形容鳥鳴聲。
  • 白發中官:指年老的太監。
  • 簡編:指書籍或文件。
  • 宣示帖:指皇帝親自閲讀的文書。
  • 美人:指宮女或妃子。
  • :指磨墨。
  • 校書牋:指校對書籍時所用的紙張。

繙譯

黃鶯的鳴叫聲滑滑地攪擾了春天的睡眠,一位頭發花白的太監進獻了書籍。天子親自閲讀這些文書,宮中的美人親自磨墨,校對書籍。

賞析

這首作品描繪了一幅宮廷生活的畫麪,通過黃鶯的鳴叫聲和白發太監的形象,營造出一種甯靜而莊重的氛圍。天子親自閲讀文書,顯示了其勤政和對知識的重眡,而美人親自磨墨校書,則增添了一抹溫婉和文化的氣息。整躰上,詩歌通過對細節的刻畫,展現了宮廷生活的精致和秩序。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文