(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰泉:本指冰淵,這裏形容琴聲清冽。
- 閒澹:亦作「閒淡」,意爲清閒淡素。
- 入神:指對眼前的事物發生濃厚的興趣而注意力高度集中。
翻譯
滿匣子的琴聲像冰泉一樣嗚咽又鳴響,玉般的聲音清閒淡素讓人精神清透。巫山夜裏的雨在琴絃中升起,湘江的清澈水波在手指下產生。蜜蜂簇擁着野花吟唱細微的音韻,蟬移到高高的柳樹上發出殘剩的聲音。不需要再彈奏《幽蘭曲》,卓文君家門前的月亮正明亮。
賞析
這首詩生動地描繪了趙秀才彈琴的美妙場景和動人音樂。首聯寫琴聲的特點,清冽而引人入勝。頷聯通過巫山夜雨和湘水碧波的想象,展現出琴聲所營造出的豐富意境。頸聯以蜂和蟬來襯托琴聲的細微變化與豐富層次。尾聯以卓文君門前的明月作結,增添了一種清幽的氛圍。全詩將聽覺感受轉化爲視覺感受,讓讀者能更真切地體會到美妙的琴音。