惜花

人壽期滿百,花開唯一春。 其間風雨至,旦夕旋爲塵。 若使花解愁,愁於看花人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 期滿百:期望壽命達到一百歲。
  • 唯一春:只在春天開放一次。
  • 旦夕:早晚,形容時間短暫。
  • :立刻,很快。
  • 解愁:消除憂愁。
  • 愁於:比...更憂愁。

翻譯

人的壽命期望能活到一百歲,但花兒只在春天開放一次。在這期間,風雨一來,花兒很快就會化爲塵埃。如果花兒能理解憂愁,那麼它們的憂愁會比賞花的人還要深重。

賞析

這首詩通過對比人生與花期的短暫,表達了生命的脆弱和無常。詩中「人壽期滿百,花開唯一春」突出了人生的長久與花期的短暫,而「其間風雨至,旦夕旋爲塵」則進一步以風雨摧殘花兒的形象,來象徵人生中不可預知的災難和變故。最後兩句「若使花解愁,愁於看花人」則巧妙地將花與人的情感聯繫起來,暗示了即使是短暫的生命,也有其深刻的情感和價值。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命無常的深刻感悟。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文