水居漫興

桃華一叢爲佳,柳樹幾行足矣。 行樂不務其多,人心自不知止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漫興:隨意而作,興之所至。
  • 桃華:即桃花。
  • :追求。
  • 不務其多:不追求過多。
  • 自不知止:自己不知道停止,指人心總是貪得無厭。

翻譯

桃花只需一叢便已足夠美好,柳樹有幾行也就足夠了。 享受快樂不必追求過多,只是人心自己不知道何時該停止。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,表達了作者對於生活的一種淡泊和知足的態度。詩中,「桃華一叢」與「柳樹幾行」形成了鮮明的對比,強調了簡單即是美的觀點。後兩句則直接點出了人心的貪婪和不滿足,與前文的知足常樂形成了深刻的對比。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者高攀龍淡泊名利,追求內心平靜的生活哲學。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文