折楊柳歌詞二首

· 高啓
江頭橫吹悲,北客休南去。 聞道武昌門,愁人無別樹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橫吹:橫笛,這裏指笛聲。
  • 北客:北方來的人,指作者自己。
  • 武昌門:指武昌,古代軍事重鎮,這裏可能暗指戰亂或離別之地。
  • 愁人:憂愁的人,指作者。
  • 無別樹:沒有別的樹,特指楊柳,因爲楊柳常用來象徵離別。

翻譯

江邊傳來橫笛的悲涼聲音,北方來的人啊,不要再往南去了。 聽說那武昌門,憂愁的人啊,沒有別的樹可以寄託離愁。

賞析

這首詩以江邊悲涼的笛聲爲背景,表達了詩人對離別的深切感受。詩中「北客休南去」一句,既是對自己的勸誡,也是對所有北方來客的忠告,透露出對南方武昌門一帶的憂慮和不安。末句「愁人無別樹」巧妙地利用楊柳這一傳統象徵,表達了詩人對離別的無奈和愁苦。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文