雨過坐三峽橋望石人峯流水

雨餘一片水,壁立白雲端。 流過三峽亂,聲入萬鬆寒。 復有石橋月,宜人秋夜看。 羽人渺何處,相憶玉琴彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨餘:雨後。
  • 壁立:像牆壁一樣直立。
  • 三峽:指長江三峽,這裏可能指橋下的水流湍急如三峽。
  • 聲入:聲音傳入。
  • 萬鬆:指衆多的松樹。
  • 石橋月:石橋上的月光。
  • 羽人:神話中的飛仙,這裏可能指隱士或道士。
  • :遙遠。
  • 相憶:相互思念。
  • 玉琴:美玉製成的琴,這裏指優美的音樂。

翻譯

雨後,一片水面映入眼簾,它像牆壁一樣直立在白雲的頂端。水流湍急,聲如三峽,聲音傳入萬鬆之間,帶來陣陣寒意。還有石橋上的月光,在秋夜顯得格外宜人。神話中的飛仙不知去向,我們相互思念,彷彿能聽到玉琴的美妙旋律。

賞析

這首作品描繪了雨後三峽橋邊的景象,通過「壁立白雲端」和「聲入萬鬆寒」等意象,展現了自然的壯美與寧靜。詩中「石橋月」與「玉琴彈」的聯想,增添了詩意與遐想,表達了詩人對自然美景的沉醉以及對遠方友人的思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文