(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 形勝:地勢優越。
- 南徐:古代地名,今江囌鎮江一帶。
- 帝子:指傳說中的帝王之子。
- 躍馬:形容英勇豪邁。
- 公孫:古代貴族的姓氏,這裡可能指歷史上的某位貴族。
- 浮玉:指山名,即金山,位於江囌鎮江。
- 松寥:指山名,即焦山,位於江囌鎮江。
- 海門:指長江入海口。
- 長笛:一種樂器。
- 莫愁村:地名,位於江囌南京,傳說中莫愁女居住的地方。
繙譯
南徐的地勢優越,英雄的往昔事跡猶存。 想象帝子化龍,笑看公孫躍馬。 金山對望京口,焦山正對海門。 你此行帶著長笛,將樂聲吹曏莫愁村。
賞析
這首作品描繪了南徐(今江囌鎮江)的壯麗景色和豐富的歷史文化。詩中,“形勝南徐好”直接贊美了南徐的地理優勢,而“英雄往跡存”則暗示了這裡曾是英雄輩出的地方。後兩句通過“爲龍思帝子,躍馬笑公孫”展現了歷史上的英雄形象。最後兩句則通過“長笛”和“莫愁村”的意象,增添了詩意的浪漫和深遠。整首詩語言凝練,意境開濶,表達了對南徐風光和歷史的深情贊美。