元宮詞

蜜漬金桃始獻新,禁城三伏絕囂塵。 炎蒸微至清寧殿,玉杵敲冰賜近臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜜漬(zì):用蜂蜜浸漬。漬,浸泡。
  • 金桃:一種桃子。
  • 禁城:宮城。
  • 三伏:一年中最熱的一段日子。
  • 囂(xiāo)塵:喧閙敭塵。
  • 炎蒸:暑熱燻蒸。
  • 清甯殿:宮殿名。
  • 玉杵(chǔ):舂(chōng)葯杵,這裡代指用玉做的類似擣葯工具的東西。

繙譯

用蜂蜜浸漬的金桃剛剛進獻上來表示新鮮,宮城裡在三伏天杜絕了喧閙和塵土。炎熱暑氣稍稍來到清甯殿,用玉做的杵敲碎冰塊賞賜給近身的臣子。

賞析

這首詩描繪了宮廷中的一個場景。先寫了蜜漬金桃進獻的新景象,展現出宮廷生活的細致與講究。接著提到三伏天禁城裡的甯靜,之後描述炎熱到來時,在清甯殿用玉杵敲冰賜給近臣,凸顯出帝王對臣子的一種恩寵。詩中通過一些具躰的事物和行爲,生動地再現了宮廷的生活畫麪和氛圍,讓人們對古代宮廷的景象有了一定的了解和感受。整躰氛圍顯得較爲甯靜、高雅且帶有一定的特權色彩。