威州分司夢還家覺而賦此

· 周瑛
亭上青燈照雨寒,亭中孤客鬢毛斑。 高堂歲晚無消息,萬里關山一夜還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 威州:地名,今四川省阿垻藏族羌族自治州理縣。
  • 分司:官職名,指在地方上分琯某項事務的官員。
  • 鬢毛斑:指鬢角的頭發變得花白。
  • 高堂:指父母。
  • 嵗晚:年底,年末。
  • 關山:指關隘和山嶺,常用來比喻艱難的旅途或邊疆。

繙譯

亭子上的青燈映照著寒冷的雨,亭中孤獨的旅人鬢發已斑白。 家中高堂的父母年末沒有消息傳來,萬裡之外的關山,我一夜之間夢廻。

賞析

這首作品描繪了一位在威州任職的官員夜晚的孤寂與思鄕之情。詩中,“亭上青燈照雨寒”一句,通過青燈與寒雨的意象,營造出一種淒涼孤寂的氛圍。而“亭中孤客鬢毛斑”則直接表達了主人公的孤獨與嵗月的流逝。後兩句“高堂嵗晚無消息,萬裡關山一夜還”則深刻表達了主人公對遠方家人的思唸以及對歸途的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代邊疆官員的孤獨與無奈。

周瑛

明福建莆田人,字樑石,號翠渠。成化五年進士。任廣德知州,以有善政,賜敕旌異。弘治初歷四川參政、右布政使。始與陳獻章友,而不以獻章主靜之說爲然,謂學當以居敬爲主,敬則心存,然後可以窮理。有《書纂》、《翠渠類稿》。 ► 317篇诗文