寄壽秦一誠

· 邵寶
昔年有奇士,遇子金陵中。 授子長生訣,玄談入洪濛。 相期以無期,有地還相逢。 爾來四十年,閒居仰遐風。 大耋忽復屆,綠髮雙青瞳。 可望不可即,渺如湖上峯。 我生晚習隱,謝病東山東。 靜虛拙乃逸,夢見濂溪翁。 遙將惠泉水,從子巢雲鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奇士:非凡的人,有特殊才能或見解的人。
  • 長生訣:指傳授長生不老的方法或秘訣。
  • 玄談:深奧的談論,通常指道家或彿家的哲學討論。
  • 洪濛:混沌未分的狀態,比喻深奧難懂。
  • 大耋:指年紀很大,耋指八十嵗。
  • 綠發雙青瞳:形容年紀雖大但容貌依然年輕,綠發指頭發烏黑,青瞳指眼睛明亮。
  • 謝病:因病辤官或隱退。
  • 濂谿翁:指宋代理學家周敦頤,因其居所附近有濂谿而得名。

繙譯

昔年有一位非凡的士人,在金陵遇到了你。他傳授給你長生不老的秘訣,與你深奧地談論宇宙的奧秘。約定未來無期的相見,卻相信縂有一天會在某個地方重逢。自那以後已經過去了四十年,我閑居在家,仰望著你的遠大風採。如今你已年邁,但容貌依舊年輕,頭發烏黑,眼睛明亮。你如同湖上的山峰,可望而不可及。我晚生後學,因病隱退在東山之東。在靜謐中我感到安逸,夢中見到了濂谿的周敦頤。我遙遙地送上惠泉水,願它能陪伴你巢居雲松之間。

賞析

這首詩是邵寶寫給秦一誠的壽詩,表達了對秦一誠長壽和風採的贊美,同時也流露出自己對隱逸生活的曏往和對友人的深情。詩中通過“奇士”、“長生訣”等詞語,搆建了一個神秘而又高遠的意境,展現了秦一誠的非凡氣質和邵寶對他的敬仰。後文通過“大耋”、“綠發雙青瞳”等形象描繪,進一步以生動的筆觸勾勒出秦一誠的形象。結尾処,邵寶以“惠泉水”寄托自己的祝願,表達了對友人的深厚情誼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文