荅顧與成
九日缺登山,南郊我行獨。
緬懷謫仙人,秋聲北窗竹。
世事吾不聞,吾道卷堪匊。
碌碌朝市間,他年亦幹祿。
風帽倚斜暉,霜鍾應虛谷。
千古滄洲情,江天起羣鶩。
白酒本無情,偏許陶巾漉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荅 (dá):答。
- 顧與成:人名,可能是詩人的朋友。
- 九日:指重陽節。
- 謫仙人:指被貶謫的仙人,這裏可能指李白。
- 卷堪匊 (juàn kān jū):形容事物可以輕易地捲起來,比喻事情簡單易行。
- 碌碌:平凡無奇的樣子。
- 朝市:朝廷和市場,泛指官場和世俗。
- 幹祿:求取官職。
- 風帽:防風的帽子。
- 斜暉:斜陽。
- 霜鍾:指秋天的鐘聲。
- 虛谷:空谷,指幽靜的山谷。
- 滄洲:指隱居的地方。
- 羣鶩 (qún wù):一羣野鴨。
- 陶巾:陶淵明用來過濾酒的巾。
- 漉 (lù):過濾。
翻譯
重陽節我沒有去登山,獨自前往南郊。 我心中懷念着那位被貶謫的仙人,北窗下的竹子似乎在秋風中低語。 世間的紛擾我不去聽聞,我的道路簡單明瞭,可以輕易掌握。 在繁忙的官場和世俗中,我不過是個平凡的人,有一天也會爲了官職而奔波。 我倚着風帽,看着斜陽,秋天的鐘聲在空谷中迴響。 千古以來,隱居的情懷在江天之間,羣鶩飛起。 白酒本無情感,卻偏偏允許我用陶巾過濾。
賞析
這首詩表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的淡漠。詩中,「九日缺登山」一句,既是對重陽節習俗的提及,也暗示了詩人對世俗活動的疏離。詩人通過「謫仙人」和「北窗竹」的意象,表達了對高潔品格的追求和對自然之美的欣賞。後文中的「碌碌朝市間」與「千古滄洲情」形成鮮明對比,突顯了詩人對隱居生活的渴望。結尾的「白酒本無情,偏許陶巾漉」則巧妙地以酒喻人,表達了詩人對簡樸生活的喜愛和對世俗的超越。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的高潔情懷。