荅浦文玉惠蓮房

· 邵寶
盈盈水上華,垂垂露中實。 數應經天星,不止摽梅七。 虛傳周董飴,真嘗楚萍蜜。 置之萱草間,吾親何固必。 珍重泛清泠,薦以雕盤漆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dá):答謝。
  • 浦文玉:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 惠蓮房:贈送的蓮蓬。
  • 盈盈:形容水清澈或女子體態輕盈。
  • 垂垂:漸漸。
  • 摽梅 (biāo méi):比喻成熟的果實。
  • 周董飴:周代的甜食,這裏指古代的美食。
  • 楚萍蜜:楚地的蜂蜜,這裏指美味的食物。
  • 萱草:一種植物,古人常用來象徵母親或忘憂。
  • 清泠 (qīng líng):清涼。
  • 雕盤漆:精美的漆盤。

翻譯

清澈的水面上漂浮着蓮花,漸漸地露水中的果實成熟了。 這些蓮蓬的數量應和天上的星星一樣多,不止七個成熟的梅子。 雖然虛傳周代的甜食,但這裏真的嚐到了楚地的蜂蜜。 將這些蓮蓬放在萱草之間,我的親人爲何還固執地拒絕呢? 珍重地將這些清涼的蓮蓬,用精美的漆盤盛裝起來。

賞析

這首作品描繪了水面上蓮花的美麗景象,通過「盈盈」和「垂垂」等詞語生動地表現了蓮蓬的成熟過程。詩中「摽梅七」與「不止」形成對比,強調蓮蓬的豐富。後文通過「周董飴」與「楚萍蜜」的比喻,讚美了蓮蓬的美味。結尾處,詩人表達了對親人接受這份禮物的期望,以及對這份禮物的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景和美食的熱愛,以及對親情的珍視。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文