(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 范蠡(fàn lǐ):春秋時期越國的大夫,以智謀著稱,曾輔佐越王勾踐復國。
- 五湖:指太湖及其周邊的湖泊,這裏泛指水域。
- 西子:即西施,春秋時期越國美女,後被獻給吳王夫差。
- 終古:永遠。
- 扁舟:小船。
- 雪氣:雪的氣息,這裏指寒冷的氣息。
- 煙白:指雪後空氣中的霧氣。
- 山光:山色。
- 逐水流:隨着水流移動。
- 梧宮:指吳王夫差的宮殿,傳說中西施居住的地方。
- 蕭瑟:形容景色淒涼。
- 長洲:地名,在今江蘇省蘇州市,古代吳國的領地。
翻譯
范蠡在還未使越國稱霸時,怎能安心泛舟五湖。 他的故人全都成了西子,永遠只有一葉扁舟相伴。 雪氣中含着煙霧的白,山色隨着水流而動。 梧宮在哪裏,只有淒涼的風聲靠近長洲。
賞析
這首作品通過描繪范蠡與西施的傳說,表達了對歷史變遷的感慨。詩中,「五湖安可浮」與「終古一扁舟」形成對比,突出了范蠡的孤獨與無奈。後兩句通過對自然景色的描繪,進一步烘托出淒涼的氛圍,暗示了歷史的滄桑與無常。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對古代英雄與美人的懷念之情。