次霍狀元接駕韻

關頭曉日瑞光蟠,隱隱駝鈴隔薄寒。 金殿巧當雙嶺合,繡旌遙指五雲看。 軍裝騕嫋開馳道,仙仗麒麟簇從官。 詞苑恩波供染翰,秋風歲歲候鳴鑾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次霍狀元接駕韻:次韻,即按照原詩的韻腳和用韻順序作詩。霍狀元指霍希賢,元代狀元。接駕,迎接皇帝。
  • 瑞光蟠:瑞光,吉祥的光輝。蟠,盤旋。
  • 駝鈴:駱駝頸下的鈴鐺,此處指駝隊。
  • 金殿:皇帝的宮殿。
  • 雙嶺合:兩山相接之處。
  • 繡旌:繡有圖案的旗幟。
  • 五雲:五彩祥雲,象徵吉祥。
  • 軍裝騕嫋:騕嫋(yǎo niǎo),古代駿馬名。軍裝騕嫋,指裝備精良的騎兵。
  • 馳道:供馬車快速行駛的道路。
  • 仙仗麒麟:仙仗,皇帝的儀仗。麒麟,傳說中的神獸,常用來象徵吉祥。
  • 簇從官:簇,聚集。從官,隨從的官員。
  • 詞苑恩波:詞苑,指文學界。恩波,皇帝的恩澤。
  • 染翰:翰,毛筆。染翰,指寫作。
  • 鳴鑾:鑾(luán),皇帝車駕上的鈴鐺。鳴鑾,指皇帝出行。

翻譯

關頭初升的太陽照耀着吉祥的光輝,盤旋在空中,隱約聽到駝鈴聲穿過薄薄的寒氣。皇帝的金殿巧妙地坐落在兩山相接之處,繡有圖案的旗幟遠遠指向五彩祥雲,引人注目。裝備精良的騎兵在馳道上疾馳,皇帝的儀仗隊中聚集着神獸麒麟和隨從的官員。文學界的恩澤如同供人書寫的墨水,每年秋風起時,都會迎來皇帝的出行,鈴聲悠揚。

賞析

這首作品描繪了皇帝出行的盛大場景,通過豐富的意象和華麗的語言,展現了皇家儀仗的莊嚴與壯觀。詩中「瑞光蟠」、「駝鈴」、「金殿」、「繡旌」等詞語,生動地勾勒出一幅皇家出行的圖景,而「軍裝騕嫋」、「仙仗麒麟」則進一步以神話中的元素增強了詩的神祕感和儀式感。結尾的「詞苑恩波」和「鳴鑾」則巧妙地將文學與皇權結合,表達了作者對皇帝恩澤的讚美和對文學創作的期待。

王士熙

元東平人,字繼學。王構子。善畫山水。英宗時爲翰林待制。泰定帝時歷官治書侍御史,中書參知政事。泰定帝死,被燕鐵兒流遠州。後爲文宗起用,任江東廉訪使,以南臺御史中丞卒。 ► 116篇诗文