送康彥博文夫吉州教長句二十韻
廟廊謁賢飯吐哺,留子翰林不肯住。
閻公大學今儒宗,邀子同宿玉堂霧。
曰我天南有嚴親,滫瀡旨甘奉朝暮。
得一泮水廣文官,匹馬扁舟遂南渡。
未愛紅藥當階翻,但憶芝山攜酒句。
江東自鄱溯江西,郡曰青原洲白鷺。
歐陽文逮周益公,誠齋詩傳楊長孺。
比戶弦誦家書燈,子往爲師異瓜戍。
人才爐冶入老手,鏌鋣干將由我鑄。
即今場屋已無用,五言省題八韻賦。
人心天理不可磨,秉彝物則常如故。
五天竺國身出神,三蓬萊山臂生羽。
緇黃引之入迷途,殘魄零魂應悔誤。
昌黎原道孟七篇,除蛔剗蟯剔魚蠹。
子當以此據皋比,正正邪邪明舉錯。
本根樹立謹心術,節目設張行法度。
子曾精讀萬卷書,子又遠遊萬里路。
諸生北面孰不服,窮理盡性擺傳注。
天民先覺敢自許,作成後進定無數。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廟廊謁賢飯吐哺:廟廊,指朝廷;謁,拜見;飯吐哺,比喻賢人急於接待來訪者。
- 玉堂霧:玉堂,指翰林院;霧,比喻高深莫測。
- 滫瀡旨甘:滫瀡,指精美的食物;旨甘,美味。
- 泮水廣文官:泮水,古代學宮前的水池,代指學宮;廣文,指學識廣博的官員。
- 匹馬扁舟:匹馬,一匹馬;扁舟,小船。
- 紅藥當階翻:紅藥,指紅花;當階翻,指花兒在臺階上翻飛。
- 芝山攜酒句:芝山,山名;攜酒句,指帶着酒去山中游玩的詩句。
- 比戶弦誦家書燈:比戶,家家戶戶;弦誦,指讀書聲;家書燈,指家中的讀書燈。
- 子往爲師異瓜戍:子,你;爲師,做老師;異瓜戍,指不同於守衛邊疆的士兵。
- 鏌鋣干將由我鑄:鏌鋣、干將,古代名劍;由我鑄,由我來鑄造。
- 五言省題八韻賦:五言,指五言詩;省題,指省略題目;八韻賦,指八韻的賦文。
- 秉彝物則常如故:秉彝,指遵循常理;物則,事物的法則;常如故,常常不變。
- 五天竺國身出神:五天竺,指印度;身出神,指身體出神入化。
- 三蓬萊山臂生羽:三蓬萊,指神話中的仙山;臂生羽,指手臂長出翅膀。
- 緇黃引之入迷途:緇黃,指僧人和道士;引之入迷途,引導人走入迷途。
- 昌黎原道孟七篇:昌黎,指韓愈;原道,指韓愈的著作《原道》;孟七篇,指孟子的七篇著作。
- 除蛔剗蟯剔魚蠹:除蛔,除去蛔蟲;剗蟯,除去蟯蟲;剔魚蠹,剔除魚中的蠹蟲。
- 子當以此據皋比:子,你;以此,用這個;據皋比,指佔據講席。
- 本根樹立謹心術:本根,指根本;樹立,建立;謹心術,指謹慎的心思。
- 節目設張行法度:節目,指條目;設張,設立;行法度,執行法度。
- 天民先覺敢自許:天民,指有天賦的人;先覺,先知先覺;敢自許,敢於自稱。
- 作成後進定無數:作成,培養成功;後進,後來的學生;定無數,一定有很多。
翻譯
在朝廷中急切地接待賢人,留你在翰林院卻不願久留。閻公是當今的儒學大師,邀請你一同在翰林院深造。你說你在南方有年邁的父母,需要你早晚奉養。你得到了一個學宮的官職,獨自一人乘小船南下。你不喜歡紅花在臺階上翻飛,只懷念帶着酒去芝山遊玩的詩句。從江東沿着鄱陽湖到江西,那裏有青原山和白鷺洲。歐陽修的文章傳給了周必大,楊萬里的詩傳給了楊長孺。家家戶戶都在讀書,你前去那裏做老師,不同於守衛邊疆的士兵。現在的人才培養就像老手煉劍,由我來鑄造名劍。現在的科舉考試已經不考五言詩和八韻賦了。但人心和天理是不可磨滅的,常理和法則永遠不變。有些人身體出神入化,有些人手臂長出翅膀。僧人和道士引導人走入迷途,殘魂零魄應該後悔。韓愈的《原道》和孟子的七篇著作,除去蛔蟲、蟯蟲和魚中的蠹蟲。你應該用這些來佔據講席,明確正邪,明辨是非。建立根本,謹慎心思,設立條目,執行法度。你曾精讀萬卷書,又遠遊萬里路。學生們北面拜你爲師,沒有人不服從,你窮究道理,盡展性靈,摒棄傳注。你敢於自稱是有天賦的先知先覺,培養出來的學生一定很多。
賞析
這首作品以送別康彥博前往吉州教書爲背景,通過對康彥博的讚美和對其未來的期望,展現了作者對教育事業的重視和對人才的培養的深刻見解。詩中運用了豐富的典故和比喻,如「廟廊謁賢飯吐哺」、「玉堂霧」等,形象地描繪了康彥博的才華和品德。同時,通過對教育現狀的反思和對未來的展望,表達了作者對教育改革的期望和對人才的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對教育事業的熱愛和對人才的尊重。