(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢節:古代使臣所持的符節,用作信物。
- 闕:古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺,通常左右各一,臺上起樓觀。這裏指朝廷。
- 逐臣:被貶謫的官員。
- 猿愁:猿猴的哀鳴,常用來形容旅途的孤寂和淒涼。
- 歧路:分岔的道路,比喻人生的選擇或困境。
- 異方:異鄉,外地。
- 知己:瞭解、賞識自己的人。
- 酇侯:指漢代名將韓信,因封於酇(今河南永城酇城鎮),故稱酇侯。這裏泛指有權勢的朋友。
- 脫粟:僅脫去穀皮的粗米,比喻生活簡樸或貧困。
翻譯
在混亂的軍隊中,白刃交錯,一位騎士衝出黃塵。 手持漢節,一同歸向朝廷,江上的帆船載着被貶的臣子。 猿猴在分岔的路上哀鳴,夜晚降臨,梅花在異鄉綻放,春意盎然。 有知己如酇侯般的朋友在,應該會憐憫我這個生活簡樸的人。
賞析
這首詩描繪了詩人劉長卿送別裴郎中貶至吉州的情景,通過「亂軍交白刃」和「一騎出黃塵」的對比,突出了裴郎中的孤獨與勇敢。詩中「漢節同歸闕,江帆共逐臣」表達了詩人對裴郎中忠誠與不幸的同情。後兩句通過「猿愁歧路晚,梅作異方春」的意象,抒發了對友人遠赴異鄉的憂慮與祝福。結尾的「知己酇侯在,應憐脫粟人」則寄寓了詩人對友情的珍視和對未來可能的援助的期待。整首詩情感深沉,意境悽美,展現了詩人對友人的深情厚意。

劉長卿
唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。
► 492篇诗文