月下呈章秀才

自古悲搖落,誰人奈此何。 夜蛬偏傍枕,寒鳥數移柯。 向老三年謫,當秋百感多。 家貧惟好月,空愧子猷過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搖落:指草木凋零。
  • (qióng):蟋蟀。
  • :靠近。
  • :樹枝。
  • :貶謫,指官員被降職或流放到邊遠地區。
  • 子猷:指東晉名士王徽之,字子猷,以清高著稱。

翻譯

自古以來,人們都爲草木的凋零而感到悲傷,但又有誰能改變這一自然規律呢?夜晚,蟋蟀偏偏靠近枕頭鳴叫,寒風中的鳥兒不斷更換棲息的樹枝。我已年老,經歷了三年的貶謫生活,每當秋天來臨,百感交集。家境貧寒,唯有欣賞美好的月光,空自愧對像子猷這樣的高潔之士來訪。

賞析

這首作品表達了詩人對自然變遷的感慨和對人生境遇的無奈。詩中,「搖落」象徵着生命的無常和歲月的流逝,而「蛬」和「寒鳥」則通過細膩的描寫增強了秋夜的淒涼氛圍。後兩句直接抒發了詩人因貶謫和家貧而產生的複雜情感,尤其是對高潔之士的愧疚,更突顯了詩人內心的孤寂與自責。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了劉長卿詩歌的沉鬱風格。

劉長卿

劉長卿

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。 ► 492篇诗文