慈恩寺塔下避暑

古鬆凌巨塔,脩竹映空廊。 竟日聞虛籟,深山只此涼。 僧真生我靜,水淡發茶香。 坐久東樓望,鐘聲振夕陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 脩竹(xiū zhú):修長的竹子。
  • 虛籟(xū lài):指自然界的風聲、水聲等。
  • 僧真:指僧人,這裏指僧人的存在讓人感到寧靜。
  • 水淡:指水的味道清淡,這裏指用這種水泡茶,茶香更加突出。

翻譯

古老的松樹高聳於巨大的塔旁,修長的竹子映照在空曠的走廊上。 整天都能聽到自然界的風聲,深山之中只有這裏如此涼爽。 僧人的存在讓我感到寧靜,清淡的水更能激發茶香。 坐了很久,向東樓望去,鐘聲在夕陽中迴盪。

賞析

這首詩描繪了在慈恩寺塔下避暑時的寧靜與清涼。詩人通過古鬆、巨塔、脩竹等自然元素,營造出一種遠離塵囂的深山幽境。詩中的「虛籟」和「涼」字,傳達了深山的靜謐與涼爽,而「僧真生我靜」則表達了僧人帶來的心靈寧靜。最後,夕陽下的鐘聲,爲這幅寧靜的畫面增添了一抹悠遠的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。

劉得仁

唐人。名或作德仁。穆宗長慶間以詩名。自文宗開成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢顯仕,而得仁出入舉場三十年,卒無成。有詩集。 ► 140篇诗文