(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韻(yùn):指聲音的和諧。
- 盡日:整天。
- 幽泉:深邃的泉水。
- 牖(yǒu):窗戶。
- 鶴唳(lì):鶴的叫聲。
- 況復:何況。
- 偏宜:特別適合。
- 澗底:山澗的底部。
- 蕭瑟(xiāo sè):形容風吹樹木的聲音,也形容寂寞淒涼。
翻譯
庭院邊微風輕拂,高大的松樹自然發出和諧的聲響。聆聽時周圍沒有雜音擾亂,整日都感覺精神清爽。寧願與深邃的泉水相伴,卻嫌細雨的聲音與之交織。風吹過空中,彷彿增添了鶴的鳴叫,經過窗戶,又像是琴聲的和諧。何況正值秋天的傍晚,特別適合在明亮的月光下。不知道在深澗的底部,那寂寞淒涼的風聲,又有誰會去聆聽。
賞析
這首詩描繪了在秋日傍晚,庭院中微風拂動松樹,發出悠揚聲響的寧靜場景。詩人通過對鬆聲的細膩描寫,表達了對自然之聲的喜愛和對清靜生活的嚮往。詩中「聽時無物亂,盡日覺神清」一句,體現了鬆聲帶來的心靈淨化作用。結尾的「不知深澗底,蕭瑟有誰聽」則帶有一種超然物外、深沉的哲思,暗示了詩人對世俗的疏離感以及對深山幽谷中自然之聲的無限遐想。