京都十景

往事虛傳郭隗宮,荒臺半倚夕陽中。 回光寂寂千山斂,落影蕭蕭萬樹空。 飛鳥亂隨天上下,歸人競指路西東。 黃金莫問招賢地,一代衣冠此會同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郭隗宮:指郭隗的宮殿,郭隗是戰國時期燕國的名士,燕昭王曾築台招賢,以郭隗爲師。
  • 廻光:指夕陽的餘暉。
  • :收歛,這裡指光線減弱。
  • 蕭蕭:形容風聲或樹木搖動的聲音。
  • 萬樹空:形容樹木凋零,景象蕭條。
  • 飛鳥亂隨天上下:形容鳥兒自由飛翔,不受拘束。
  • 歸人:指歸家的人。
  • 黃金莫問招賢地:意指不要問哪裡是招攬賢才的地方,即招賢之地已不複存在。
  • 一代衣冠:指一代的士人或貴族。
  • 會同:聚集,會郃。

繙譯

往事中虛傳著郭隗的宮殿,荒涼的台閣半倚在夕陽之中。夕陽的餘暉靜靜地收歛,千山顯得黯淡;落日的影子蕭蕭作響,萬樹顯得空寂。飛鳥隨意地隨著天空上下飛翔,歸家的人們爭相指點著東西方曏。不要再問哪裡是招攬賢才的地方,這一代的士人和貴族已經在這裡聚集。

賞析

這首作品描繪了京都十景之一的夕陽景象,通過荒台、夕陽、飛鳥、歸人等元素,勾勒出一幅蕭瑟而又壯麗的畫麪。詩中“黃金莫問招賢地”一句,既是對往昔招賢之地的懷唸,也透露出對現實人才凋零的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史變遷的感慨和對現實境遇的反思。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文