途中雜詠同區季譽

疲馬間關畏路難,每逢村店卸徵鞍。 榆錢杖底寧沽酒,柳絮風前不耐寒。 一飯侏儒誰欲飽,千金漂母若爲歡。 天南天北無歸計,長鋏飄零未忍彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 間關:形容道路艱險。
  • 徵鞍:指旅途中的馬鞍。
  • 榆錢:榆樹的果實,形似錢幣,古時常用作貨幣的代稱。
  • 沽酒:買酒。
  • 柳絮風:指春風,因春風吹動柳樹而使柳絮飄飛。
  • 一飯侏儒:指微不足道的食物。侏儒,身材矮小的人,這裏比喻微小。
  • 千金漂母:指價值連城的寶物。漂母,指漂在水面上的寶物,比喻珍貴。
  • 若爲歡:如何能夠快樂。
  • 天南天北:形容距離遙遠。
  • 長鋏:長劍。
  • 飄零:流浪,漂泊。
  • 未忍彈:不忍心彈奏,比喻心情沉重,無法釋懷。

翻譯

旅途中的馬兒因道路艱險而疲憊,每當遇到村莊的客棧便卸下馬鞍休息。 用榆錢在杖底買酒,卻買不到,春風中的柳絮讓人感到寒冷難以忍受。 一頓微不足道的飯菜,誰會因此而滿足呢?價值連城的寶物,又如何能帶來真正的快樂? 天南地北,無處可歸,長劍隨着流浪的生活而飄零,心情沉重,無法釋懷。

賞析

這首作品描繪了旅途中的艱辛與孤獨,通過「疲馬」、「村店」、「榆錢」、「柳絮」等意象,生動地傳達了旅途的困頓與寒冷。詩中「一飯侏儒」與「千金漂母」的對比,深刻表達了物質與精神滿足之間的矛盾。末句「天南天北無歸計,長鋏飄零未忍彈」則抒發了漂泊無依、心情沉重的感慨,展現了詩人對安定生活的渴望與對現實困境的無奈。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文