(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 空門:佛教。佛教以空爲入門,故稱。
- 解脫禪:指佛教中達到解脫境界的禪定。
- 稱聖:指詩藝高超,達到聖人的境界。
- 稱仙:指酒量或酒藝高超,如同仙人。
- 狎:親近而不莊重。
- 煙霞主:指山水之主,即山水的主宰者。
- 結習緣:指與文字結下的不解之緣。
- 攤經:攤開經書。
- 鳥跡:指鳥的足跡,比喻經書上的文字。
- 題偈:在牆壁上題寫佛經中的偈語。
- 苔錢:苔蘚的別稱,因其形狀圓如錢幣。
- 曹溪水:指曹溪,佛教禪宗六祖慧能的道場,這裏指代禪宗。
- 同師:共同師從某位高僧。
- 坐畫船:坐在裝飾華麗的船上,比喻修行或參禪的境界。
翻譯
這確實是佛教中達到解脫境界的禪定,詩藝高超如同聖人,酒藝高超如同仙人。我親近而不莊重地成爲山水的主宰者,與文字結下了不解之緣。在松樹下攤開經書,閱讀着上面的文字,就像鳥的足跡一樣。在牆壁上題寫佛經中的偈語,打破了苔蘚的沉寂。我的歸心隨着曹溪的水流近,不知何時能與高僧一同坐在裝飾華麗的船上修行或參禪。
賞析
這首作品表達了作者對佛教解脫境界的嚮往,以及對詩酒生活的熱愛。通過描繪山水、文字、經書等元素,展現了作者內心的寧靜與超脫。同時,作者也表達了對與高僧共同修行或參禪的渴望,體現了其對佛教禪宗的深厚情感。整首詩意境深遠,語言優美,展現了作者高超的詩歌才華和深厚的佛學修養。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文