(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南山:指洛陽城南的山。
- 寶曆:指皇帝的年號,這裏指唐朝的歷法。
- 北渚:北邊的水邊地。
- 芳蹊:芳香的小路。
- 的歷:明亮、鮮明的樣子。
- 參差:不齊的樣子。
- 堯樽:指古代傳說中堯帝的酒器,這裏泛指美酒。
- 舜樂:指古代傳說中舜帝的音樂,這裏泛指美妙的音樂。
- 任重:責任重大。
- 乘酣:乘着酒興。
翻譯
春天在洛陽城南的山上,開啓了新的一年,北邊水邊的小路上芳香四溢。 明亮的春風吹過,梅花隨風搖曳,露水沾溼了不齊的草地,顯得更加低矮。 在宴會上,我們品嚐着美酒,聽着前溪傳來的美妙音樂。 雖然責任重大,但在這樣的宴會中,乘着酒興,心中的志向似乎也變得迷茫了。
賞析
這首作品描繪了春日洛陽城侍宴的場景,通過南山、北渚、風梅、露草等自然元素,展現了春天的生機與美麗。詩中「堯樽」、「舜樂」的運用,體現了宴會的高雅與隆重。最後兩句表達了在享受宴會的同時,對責任的思考與迷茫,增添了詩歌的深度。