五言過棲巖寺

· 姚崇
鷲嶺高不極,延睇俯何宮? 城郭千年在,煙雲萬里通。 坐忘榮與利,行悟□將空。 願假慈悲力,微資燮理功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷲嶺(jiù lǐng):指佛教聖地,這裏特指印度的靈鷲山,也泛指高山。
  • 延睇(yán dì):遠望。
  • 城郭:城牆,泛指城市。
  • 煙雲:雲霧,比喻遙遠的地方或景象。
  • 坐忘:佛教用語,指通過冥想達到忘我的境界。
  • 榮與利:榮譽和利益。
  • 行悟:修行悟道。
  • □將空:此處缺失一字,意指達到空靈的境界。
  • 慈悲力:佛教中的慈悲心,指菩薩的慈悲力量。
  • 微資:微小的幫助或貢獻。
  • 燮理(xiè lǐ):調和治理,這裏指通過修行達到內心的和諧。

翻譯

在無邊無際的鷲嶺之巔,我遠望俯瞰着何處的宮殿? 城牆和城市歷經千年依舊存在,雲霧瀰漫,通向萬里之外。 坐在這裏,我忘卻了榮譽和利益,修行中領悟到即將達到空靈的境界。 願藉助菩薩的慈悲力量,爲調和治理內心做出微小的貢獻。

賞析

這首詩描繪了詩人站在高聳的鷲嶺之上,遠眺四周的景象,表達了對塵世榮利的超脫和對佛教修行的嚮往。詩中「城郭千年在,煙雲萬里通」展現了時間的深遠和空間的遼闊,而「坐忘榮與利,行悟□將空」則體現了詩人對精神境界的追求。最後兩句「願假慈悲力,微資燮理功」表達了詩人希望藉助佛教的力量,達到內心的和諧與平靜。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了唐代詩歌的韻味和佛教文化的融合。

姚崇

姚崇

唐陝州硤石人,本名元崇,改名元之,避開元年號,又改名。應下筆成章舉,授濮州司倉參軍。武周時,累擢鳳閣侍郎、同鳳閣鸞臺三品,出爲靈武道大總管。張柬之等謀誅張易之,崇參計議。睿宗立,進中書令,以奏請使太平公主出居東都,貶申州刺史。玄宗先天二年,崇奏治政十事,帝皆納之。復遷紫微令,罷冗職,修制度。開元四年,山東蝗蟲大起,崇奏請各道捕蝗,蝗災訖息。後引宋璟自代,史稱姚宋。卒諡文獻。 ► 8篇诗文