詠史詩夷門

· 胡曾
六龍冉冉驟朝昏,魏國賢才杳不存。 唯有侯嬴在時月,夜來空自照夷門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 六龍:古代傳說中太陽運行的六條龍,這裏指時間迅速流逝。
  • 冉冉:慢慢地。
  • :迅速。
  • 朝昏:早晨和黃昏,指一天的時間。
  • :深遠,不見蹤影。
  • 侯嬴:戰國時期魏國的賢士,後成爲信陵君的門客。
  • 夷門:魏國都城大梁的東門,侯嬴曾在此守門。

翻譯

時間如六龍般緩緩流逝,迅速地從早晨到黃昏,魏國曾經的賢才已不復存在。 只剩下侯嬴在世時的月亮,在夜晚獨自照耀着空無一人的夷門。

賞析

這首詩通過描繪時間的流逝和魏國賢才的消逝,表達了對過去輝煌時代的懷念和對現實衰落的感慨。詩中「六龍冉冉驟朝昏」形象地描繪了時間的無情,而「魏國賢才杳不存」則凸顯了人才的凋零。最後兩句以侯嬴和夷門爲象徵,寄託了對往昔的追憶和對忠誠賢士的敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史變遷的深刻感悟。

胡曾

胡曾

唐邵州邵陽人,號秋田。懿宗鹹通中舉進士不第。路巖爲西川節度使,闢曾爲掌書記。高駢鎮蜀,又闢之。時南詔遺書不遜,曾答書,南詔屈伏,由是箋奏皆出曾手。僖宗乾符中,高駢移鎮荊南,曾闢爲荊南從事。又嘗爲延唐令。有《詠史詩》,《安定集》。 ► 164篇诗文