破陳

· 汪遵
獵獵朱旗映綵霞,紛紛白刃入陳家。 看看打破東平苑,猶舞庭前玉樹花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 獵獵:形容風聲或旗幟飄動聲。
  • 朱旗:紅色的旗幟。
  • 綵霞:五彩斑斕的雲霞。
  • 紛紛:形容衆多、雜亂。
  • 白刃:鋒利的刀劍。
  • 陳家:這裏指敵方的陣營或陣地。
  • 東平苑:地名,可能是指某個園林或宮苑。
  • 玉樹花:美麗的花朵,這裏比喻戰敗後的景象依舊美麗。

翻譯

紅色的旗幟在風中獵獵作響,映襯着五彩斑斕的雲霞,無數鋒利的刀劍紛紛攻入了敵人的陣地。眼看着就要攻破東平苑,而庭院前的玉樹花依舊在風中翩翩起舞。

賞析

這首作品描繪了一幅戰場上的景象,通過「獵獵朱旗」和「紛紛白刃」生動地表現了戰鬥的激烈和緊張氣氛。後兩句則通過對比「打破東平苑」與「猶舞庭前玉樹花」,展現了戰爭的殘酷與自然美的不滅,表達了即使在戰亂中,自然之美依舊存在的深刻寓意。

汪遵

唐宣州宣城人。懿宗鹹通七年進士。初爲縣小吏,晝夜苦讀。工絕句詩。 ► 63篇诗文

汪遵的其他作品