(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別駕:古代官名,相當於副官、佐吏。
- 底事:何事,什麼事。
- 頻致簡:頻繁地寄信。
- 巾車:古代一種有帷幕的車子,這裏指乘車。
- 烏皮幾:用烏木製成的几案,形容珍貴。
- 白練裙:白色的絲綢裙,形容華貴。
- 斛珠:古代容量單位,十鬥爲一斛,形容珍貴。
- 王內史:指王羲之,東晉著名書法家,曾任會稽內史。
翻譯
太原的副官姜文博,究竟是什麼事讓你一生如此酷愛書籍? 穿越萬里關山,你頻繁地寄來信件,五更時分,獨自乘車在風雪中。 你的烏木几案如同千金璧玉,白絲綢裙猶如百斛珍珠般珍貴。 我這平凡的筆觸,愧對王羲之那樣的書法大家,徒勞地思念你,又能如何呢?
賞析
這首詩表達了詩人對太原同知姜文博的敬佩與思念。詩中,「底事平生酷好書」一句,既讚美了姜文博對書籍的熱愛,也體現了詩人對其學識的敬仰。通過「萬里關山頻致簡,五更風雪獨巾車」的描繪,展現了姜文博不畏艱難、勤奮好學的形象。後兩句以「烏皮幾」和「白練裙」比喻姜文博的高貴與才華,而「凡筆愧非王內史」則表達了詩人自謙與對姜文博的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。